HOME > TESTI > Go!Go!7188
C7
Titolo originale: C7
Traduzione: DO7
Musica: Yumi Nakajima
Testo: Akiko Hamada
ciò che mi preoccupa, è che potrei dimenticarti
ciò che mi mette ansia, è che potrei abituarmi a giornate così
se c’è una cosa che ho capito, è che sono forte
quando sono sola, mi sento davvero me stessa
sempre con una lattina blu di caffè
e una chitarra rossa a lato
ma non intendo che è solo il tempo
ad essere sicuramente arrivato alla fine oggi
ciò che mi preoccupa, è che siamo sempre assieme
ciò che mi mette ansia, è che potrei abituarmi a giornate così
se c’è una cosa che ho capito, è che sono debole
quando sono sola, mi sento davvero me stessa
ti prego, notte, non diventare giorno
più ci penso, più lo desidero
la lancetta rossa dei secondi si prende gioco di me
soltanto succhiando questi momenti
per me ci sono cose più importanti di te
per te ci sono cose più importanti di me
ti prego, notte, non diventare giorno
più ci penso, più lo desidero
la lancetta rossa dei secondi si prende gioco di me
soltanto succhiando questi momenti
di tanto in tanto prendo in mano la chitarra e ti imito
ricordando le tue dita suonare un accordo di DO7
shinpaina no wa anata no koto wasuresōna koto
fuan’na no wa konna hibi ni mo naresōna koto
hitotsu dake wakatta koto atashi wa tsuyoi
hitori ni natta toki jikkan suru
itsumo kōhii no akai kankan to
akai giitā to yoko de
nani o suru wake ja nai kedo jikan wa
kakujitsu ni kyō o owaraseteyuku
shinpaina no wa zutto isshōni isugiru koto
fuan’na no wa konna hibi ni mo naresōna koto
hitotsu dake wakatta koto atashi wa yowai
hitori ni natta toki jikkan suru
dōka kono yoru wa asa ni naranaide
tsuyoku omou hodo negau hodo
akai byōshin wa sonna atashi o azawaratte
kono jikan o suitotteiku dake
atashi ni wa anata yori daijina mono ga aru
anata ni wa atashi yori daijina mono ga aru
dōka kono yoru wa asa ni naranaide
tsuyoku omou hodo negau hodo
akai byōshin wa sonna atashi o azawaratte
kono jikan o suitotteiku dake
tamani atashi wa muneshite giitā o kakaete
C7 o saeru anata no yubi omoidasō to suru
心配なのは あなたのこと忘れそうなこと
不安なのは こんな日々にも慣れそうなこと
1つだけわかったこと あたしは強い
1人になった時 実感する
いつもコーヒーの青いカンカンと
赤いギターの横で
何をするわけじゃないけど 時間は
確実に今日を終わらせてゆく
心配なのは ずっと一緒に居すぎること
不安なのは こんな日々にも慣れそうなこと
1つだけ思い知ったこと あたしは弱い
1人になった時 実感する
どうかこの夜が 朝にならないで
強く思うほど 願うほど
赤い秒針は そんなあたしを 嘲笑って
この時間を 吸いとっていくだけ
あたしには あなたより 大事なものがある
あなたには あたしよリ 大事なものがある
どうかこの夜が 朝にならないで
強く思うほど 願うほど
赤い秒針は そんなあたしを 嘲笑って
この時間を 吸いとっていくだけ
たまにあたしは まねして ギターをかかえて
C7を押さえる あなたの指 思い出そうとする
